จำนงศรี หาญเจนลักษณ์

ผลงานแปล เรื่องสั้น บทกวี 1. พ.ศ. 2530 (พิมพ์ครั้งที่ 3) Kuntong, You Will Return at Dawn แปลจากรวมเรื่องสั้นรางวัล ซีไรต์ “ขุนทองเจ้าจะกลับเมื่อฟ้าสาง” ของอัศศิริ ธรรมโชติ พิมพ์โดยสำนักพิมพ์ ก.ไก่ ในรูปแบบสองภาษาในเล่มเดียว 2. พ.ศ. 2547 (พิมพ์ครั้งที่ 11) Mere Movement แปลบทกวีของเนาวรัตน์ พงษ์ไพบูลย์หลายบท ที่รวมเล่มในชื่อ “เพียงความเคลื่อนไหว” พิมพ์โดยสำนักพิมพ์เกี้ยว-เกล้าพิมพการ ในรูปแบบสองภาษาในเล่มเดียว 3. พ.ศ. 2547 November แปลจากบทกวี “พฤศจิกายน” ของเรวัตร์ พันธุ์พิพัฒน์ เป็นบทกวี เกียรติยศเนื่องในโอกาสเข้ารับพระราชทานรางวัลซีไรต์

รูปภาพ

อ้างอิง

http://www.ocac.go.th/artist-detail-342.html